Philips MP3 Docking Station AJ7041D User Manual

Register your product and get support at  
AJ7041D  
Mode d’emploi  
 
B
h
i
POWER  
SLEEP  
SNOOZE  
a
1
S
T
R
P
T
j
k
U
N
OK  
b
c
N
U
T
P
R
E
T
S
E
FM  
MP3  
LINK  
DOCK  
MENU  
d
e
SET TIME  
PROG  
l
m
VOL  
f
g
AL  
1
AL  
2
 
C
a
b
c
D
 
E
F
 
#ꢀ Ce radio-réveil ne doit pas être  
exposé à des fuites ou à des  
éclaboussures.  
#ꢀ Ne placez pas d’objets susceptibles  
de l’endommager sur votre radio-  
réveil (par exemple, objets remplis de  
liquide ou bougies allumées).  
FR  
Important  
#ꢀ %ꢍꢀꢌꢋꢀ\ꢎꢔꢈꢀꢏꢈꢀꢌSꢋꢏꢋꢊꢅꢋꢅꢈꢇꢆꢀꢊꢌꢇ&'ꢍꢒꢀ  
Direct est utilisée comme dispositif de  
découplage, elle doit rester facilement  
accessible.  
Sécurité  
#ꢀ Lisez attentivement ces consignes.  
#ꢀ Tenez compte de tous les  
avertissements.  
#ꢀ Respectez toutes les consignes.  
#ꢀ ꢁSꢂꢃꢄꢅꢆꢇꢈꢉꢀꢊꢋꢄꢀꢌꢈꢄꢀꢂꢆꢍ\ꢎꢈꢄꢀꢏꢈꢀ  
ventilation. Installez l’appareil  
conformément aux consignes du  
fabricant.  
#ꢀ Évitez d’installer l’appareil à proximité  
des sources de chaleur telles que des  
radiateurs, registres de chaleur, poêles  
ꢂꢇꢀꢋꢇꢅꢆꢈꢄꢀꢋꢊꢊꢋꢆꢈꢍꢌꢄꢀꢐꢋꢑꢊꢌꢍ\ꢎꢋꢅꢈꢇꢆꢄꢀꢊꢋꢆꢀ  
exemple) produisant de la chaleur.  
#ꢀ Évitez de marcher sur le cordon  
d’alimentation ou de le pincer,  
ꢒꢂꢅꢋꢑꢑꢈꢒꢅꢀꢋꢇꢀꢒꢍꢓꢈꢋꢇꢀꢏꢈꢄꢀ\ꢎꢔꢈꢄꢕꢀꢏꢈꢄꢀ  
prises de courant et de son point de  
sortie sur le radio-réveil.  
#ꢀ Utilisez uniquement les pièces de  
\ꢖꢋꢅꢍꢂꢒꢗꢋꢎꢎꢈꢄꢄꢂꢍꢆꢈꢄꢀꢄꢊꢘꢎꢍ\ꢘꢐꢈꢙꢄꢀꢊꢋꢆꢀꢌꢈꢀ  
fabricant.  
#ꢀ Débranchez ce radio-réveil en cas  
d’orage ou pendant les longues  
périodes d’inutilisation.  
#ꢀ ꢚꢂꢒ\ꢈꢉꢀꢅꢂꢇꢅꢈꢄꢀꢌꢈꢄꢀꢅꢛꢎꢔꢈꢄꢀꢏꢈꢀ  
ꢑꢋꢍꢒꢅꢈꢒꢋꢒꢎꢈꢀꢜꢀꢇꢒꢀꢊꢈꢆꢄꢂꢒꢒꢈꢌꢀ#ꢇꢋꢌꢍ\ꢘ$ꢀ  
Une réparation est nécessaire en cas  
d’endommagement du radio-réveil :  
par exemple, endommagement du  
ꢎꢂꢆꢏꢂꢒꢀꢏSꢋꢌꢍꢑꢈꢒꢅꢋꢅꢍꢂꢒꢀꢂꢇꢀꢏꢈꢀꢌꢋꢀ\ꢎꢔꢈꢕꢀ  
déversement de liquide ou chute  
d’objets à l’intérieur du radio-réveil,  
exposition du radio-réveil à la pluie  
ou à l’humidité, dysfonctionnement ou  
chute du radio-réveil.  
FR  
7
 
#ꢀ Permet de passer à la piste  
ꢊꢆꢘꢎꢘꢏꢈꢒꢅꢈꢗꢄꢇꢍꢓꢋꢒꢅꢈ$  
#ꢀ Permet d’effectuer une recherche  
dans une piste.  
2 Votre radio-  
réveil  
c
#ꢀ *ꢈꢆꢑꢈꢅꢀꢏꢈꢀꢌꢋꢒꢎꢈꢆꢗꢏSꢍꢒꢅꢈꢆꢆꢂꢑꢊꢆꢈꢀꢌꢋꢀ  
lecture.  
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez  
*ꢔꢍꢌꢍꢊꢄꢀ+ꢀ*ꢂꢇꢆꢀꢊꢆꢂ\ꢅꢈꢆꢀꢊꢌꢈꢍꢒꢈꢑꢈꢒꢅꢀꢏꢈꢀꢌSꢋꢄꢄꢍꢄꢅꢋꢒꢎꢈꢀ  
offerte par Philips, enregistrez votre produit à  
ꢌSꢋꢏꢆꢈꢄꢄꢈꢀꢄꢇꢍꢓꢋꢒꢅꢈꢀ/ꢀ000$ꢊꢔꢍꢌꢍꢊꢄ$ꢎꢂꢑꢗ0ꢈꢌꢎꢂꢑꢈ$  
d SLEEP  
#ꢀ Permet de régler l’arrêt programmé.  
e VOLUME +/-  
#ꢀ Permettent de régler le volume.  
fꢀ ꢁꢂ\ꢃꢄꢅꢆꢇ  
#ꢀ *ꢈꢆꢑꢈꢅꢀꢏSꢋ2\ꢎꢔꢈꢆꢀꢌꢈꢄꢀꢍꢒ2ꢂꢆꢑꢋꢅꢍꢂꢒꢄꢀ  
actuelles.  
g PRESET  
Introduction  
Avec ce radio-réveil, vous pouvez :  
#ꢀ écouter la radio FM ;  
#ꢀ écouter de la musique à partir d’un  
ꢍ*ꢂꢏꢗꢍ*ꢔꢂꢒꢈꢀꢂꢇꢀꢏSꢇꢒꢀꢊꢘꢆꢍꢊꢔꢘꢆꢍ#ꢇꢈꢀ  
externe ;  
#ꢀ Permet de choisir une présélection  
radio.  
#ꢀ consulter l’heure ; et  
#ꢀ Permet de régler l’heure et les  
minutes.  
#ꢀ vous réveiller avec le buzzer, la radio  
ꢂꢇꢀꢌꢋꢀꢑꢇꢄꢍ#ꢇꢈꢀꢏꢈꢀꢓꢂꢅꢆꢈꢀꢍ*ꢂꢏꢗꢍ*ꢔꢂꢒꢈ$ꢀ  
#ꢀ *ꢈꢆꢑꢈꢅꢀꢏꢈꢀꢊꢋꢄꢄꢈꢆꢀꢜꢀꢌSꢋꢌꢃꢇꢑꢀꢊꢆꢘꢎꢘꢏꢈꢒꢅꢗ  
suivant.  
h SETTIME/PROG  
Contenu de l’emballage  
1ꢘꢆꢍ\ꢈꢉꢀꢈꢅꢀꢍꢏꢈꢒꢅꢍ\ꢈꢉꢀꢌꢈꢄꢀꢏꢍ22ꢘꢆꢈꢒꢅꢈꢄꢀꢊꢍꢝꢎꢈꢄꢀ  
contenues dans l’emballage :  
#ꢀ Permet de régler l’horloge.  
#ꢀ Permet de mémoriser  
automatiquement et manuellement  
des stations de radio.  
#ꢀ Unité principale  
#ꢀ Télécommande (avec une pile)  
#ꢀ Adaptateur  
i SNOOZE/BRIGHTNESS  
#ꢀ Mode d’emploi  
#ꢀ Permet de répéter l’alarme.  
#ꢀ Permet de régler la luminosité de  
l’écran.  
A
Présentation de l’unité principale  
a AL1/AL2  
j
#ꢀ *ꢈꢆꢑꢈꢅꢀꢏSꢋꢎꢅꢍꢓꢈꢆꢗꢏꢈꢀꢏꢘꢄꢋꢎꢅꢍꢓꢈꢆꢀꢌꢈꢀ  
radio-réveil.  
#ꢀ Permet de passer le radio-réveil en  
mode veille.  
#ꢀ Permet de régler l’alarme.  
#ꢀ *ꢈꢆꢑꢈꢅꢀꢏSꢋ2\ꢎꢔꢈꢆꢀꢌꢈꢄꢀꢊꢋꢆꢋꢑꢝꢅꢆꢈꢄꢀꢏꢈꢀ  
l’alarme.  
#ꢀ *ꢈꢆꢑꢈꢅꢀꢏSꢋꢎꢅꢍꢓꢈꢆꢗꢏꢈꢀꢏꢘꢄꢋꢎꢅꢍꢓꢈꢆꢀꢌSꢋꢌꢋꢆꢑꢈ$  
k SOURCE  
b
/
TUNING +/-  
#ꢀ Permet de sélectionner une source.  
l Station d’accueil pour iPod/iPhone  
m AL1/AL2 RADIO·BUZZ·DOCK  
#ꢀ Permet de régler une station de radio  
FM.  
#ꢀ Permet de régler l’heure et les  
minutes.  
#ꢀ Permet de sélectionner la source de  
l’alarme.  
8
FR  
 
n DC IN  
#ꢀ Alimentation.  
o FM ANTENNA  
#ꢀ Permet d’améliorer la réception FM.  
p MP3 LINK  
i POWER  
#ꢀ *ꢈꢆꢑꢈꢅꢀꢏSꢋꢎꢅꢍꢓꢈꢆꢗꢏꢈꢀꢏꢘꢄꢋꢎꢅꢍꢓꢈꢆꢀꢌꢈꢀ  
radio-réveil.  
#ꢀ Permet de passer le radio-réveil en  
mode veille.  
j
/
TUNING +/-  
#ꢀ Permet de connecter un appareil  
#ꢀ Réglez une station de radio FM.  
#ꢀ Permet de régler l’heure et les  
minutes.  
#ꢀ Permet de passer à la piste  
ꢊꢆꢘꢎꢘꢏꢈꢒꢅꢈꢗꢄꢇꢍꢓꢋꢒꢅꢈ$  
audio externe.  
B
Présentation de la télécommande  
a SLEEP  
#ꢀ Permet de régler l’arrêt programmé.  
b PRESET +/-  
#ꢀ Permet d’effectuer une recherche  
dans une piste.  
#ꢀ Permet de choisir une présélection  
radio.  
#ꢀ Permet de régler l’heure et les  
minutes.  
#ꢀ *ꢈꢆꢑꢈꢅꢀꢏꢈꢀꢊꢋꢄꢄꢈꢆꢀꢜꢀꢌSꢋꢌꢃꢇꢑꢀꢊꢆꢘꢎꢘꢏꢈꢒꢅꢗ  
suivant.  
k OK/  
#ꢀ *ꢈꢆꢑꢈꢅꢀꢏꢈꢀꢌꢋꢒꢎꢈꢆꢗꢏSꢍꢒꢅꢈꢆꢆꢂꢑꢊꢆꢈꢀꢌꢋꢀ  
lecture.  
#ꢀ *ꢈꢆꢑꢈꢅꢀꢏꢈꢀꢎꢂꢒ\ꢆꢑꢈꢆꢀꢇꢒꢈꢀꢄꢘꢌꢈꢎꢅꢍꢂꢒ$  
l SETTIME  
#ꢀ Permet de régler l’horloge.  
c Touches de sélection de la source : FM,  
m
MP3 LINK, DOCK  
#ꢀ Permet de régler la luminosité de  
l’écran.  
#ꢀ Permet de sélectionner une source.  
d PROG  
#ꢀ Permet de mémoriser des stations de  
radio.  
e MENU  
#ꢀ *ꢈꢆꢑꢈꢅꢀꢏSꢋꢎꢎꢘꢏꢈꢆꢀꢋꢇꢀꢑꢈꢒꢇꢀꢍ*ꢂꢏꢗ  
iPhone.  
f VOL +/-  
#ꢀ Permettent de régler le volume.  
g AL1/AL2  
#ꢀ Permet de régler l’alarme.  
#ꢀ *ꢈꢆꢑꢈꢅꢀꢏSꢋ2\ꢎꢔꢈꢆꢀꢌꢈꢄꢀꢊꢋꢆꢋꢑꢝꢅꢆꢈꢄꢀꢏꢈꢀ  
l’alarme.  
#ꢀ *ꢈꢆꢑꢈꢅꢀꢏSꢋꢎꢅꢍꢓꢈꢆꢗꢏꢈꢀꢏꢘꢄꢋꢎꢅꢍꢓꢈꢆꢀꢌSꢋꢌꢋꢆꢑꢈ$  
h SNOOZE  
#ꢀ Permet de répéter l’alarme.  
FR  
9
 
Réglage de l’horloge  
3 Prise en main  
En mode veille, maintenez le bouton SET  
TIME enfoncé pendant 2 secondes pour  
activer le mode de réglage de l’horloge.  
1
Les instructions fournies dans ce chapitre  
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.  
Les chiffres des heures et des minutes  
commencent à clignoter.  
»
Appuyez plusieurs fois sur ꢀꢗꢀ et ꢀꢗꢀ  
pour régler l’heure et les minutes.  
2
3
Installation de la pile de la  
télécommande  
Appuyez sur la touche SETTIME pour  
ꢎꢂꢒ\ꢆꢑꢈ$  
Attention  
[12H] ou [24H] se met à clignoter.  
»
Risque d’explosion !Tenez les batteries à l’abri de toute  
#
Répétez les étapes 2-3 pour sélectionner le  
4
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne  
2ꢂꢆꢑꢋꢅꢀ@HꢗHJꢀꢔꢈꢇꢆꢈꢄ$  
jetez jamais vos batteries dans le feu.  
Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées  
#
KSꢔꢈꢇꢆꢈꢀꢄSꢋ2\ꢎꢔꢈ$  
»
correctement. Remplacer uniquement par le même  
type de pile.  
La pile contient des substances chimiques : elle doit  
#
Remarque  
donc être mise au rebut de manière adéquate.  
Garder les piles hors de portée des enfants.  
#
Kꢂꢆꢄ#ꢇꢈSꢍ*ꢂꢏꢗꢍ*ꢔꢂꢒꢈꢄꢅꢂꢒꢒꢈꢎꢅꢘꢕꢆꢋꢏꢍꢂ'ꢆꢘꢓꢈꢍꢌꢀ  
ꢄOꢒꢎꢔꢆꢂꢒꢍꢄꢈSꢔꢈꢇꢆꢈꢇꢅꢂꢑꢋꢅꢍ#ꢇꢈꢑꢈꢒꢅꢀꢋꢓꢈꢎꢀꢌSꢍ*ꢂꢏꢗ  
iPhone.  
#
Avant la première utilisation :  
Retirez la languette de protection de la pile  
pour lui permettre de fonctionner.  
Pour remplacer la pile, reportez-vous à  
l’illustration. C  
Mise sous tension  
Appuyez sur la touche .  
Le radio-réveil bascule sur la dernière  
source sélectionnée.  
»
Alimentation  
Attention  
Conseil  
Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que  
#
Pour sélectionner une source, appuyez plusieurs fois sur  
SOURCE ou directement sur la touche de sélection de  
la source correspondante sur la télécommande.  
#
la tension d’alimentation correspond à la valeur de  
tension imprimée sous ou au dos du radio-réveil.  
Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez  
#
ꢌSꢋꢏꢋꢊꢅꢋꢅꢈꢇꢆꢀꢄꢈꢎꢅꢈꢇꢍꢆꢈꢉꢀꢄꢇꢆꢀꢌꢋꢀ\ꢎꢔꢈꢀꢘꢌꢈꢎꢅꢆꢍ#ꢇꢈ<ꢋꢑꢋꢍꢄꢀ  
sur le cordon.  
Activation du mode veille  
Appuyez à nouveau sur pour activer le mode  
veille du radio-réveil.  
Avertissement  
Si vous avez préalablement réglé  
»
=\ꢒꢍꢑꢍꢅꢈꢆꢈꢄꢆꢍꢄ#ꢇꢈꢄSꢍꢒꢎꢈꢒꢏꢍꢈꢘꢎꢔꢋꢆ&ꢈꢀ  
électrique, conservez ce radio-réveil à l’abri de la pluie  
ou de l’humidité.  
#
ꢌSꢔꢂꢆꢌꢂ&ꢈꢕꢀꢎꢈꢌꢌꢈ'ꢎꢍꢀꢋꢊꢊꢋꢆꢋꢞꢅꢀꢄꢇꢆꢀꢌSꢋ2\ꢎꢔꢈꢇꢆ$ꢀ  
Branchez l’adaptateur sur la prise secteur. D  
10 FR  
 
#ꢀ Pour effectuer une recherche pendant  
la lecture : maintenez ꢀꢗꢀ  
4 Lecture à partir  
de l’iPod/iPhone  
ꢈꢒ2ꢂꢒꢎꢘꢕꢀꢊꢇꢍꢄꢀꢆꢈꢌꢛꢎꢔꢈꢉꢀꢊꢂꢇꢆꢀꢆꢈꢊꢆꢈꢒꢏꢆꢈꢀ  
la lecture normale.  
#ꢀ Pour parcourir le menu : appuyez sur  
MENU et sur ꢀꢗꢀ pour sélectionner  
une option, puis sur OK pour  
ꢎꢂꢒ\ꢆꢑꢈ$  
Wꢆꢛꢎꢈꢀꢜꢀꢎꢈꢀꢆꢋꢏꢍꢂ'ꢆꢘꢓꢈꢍꢌꢕꢀꢓꢂꢇꢄꢀꢊꢂꢇꢓꢈꢉꢀꢏꢍ22ꢇꢄꢈꢆꢀꢌꢋꢀ  
ꢑꢇꢄꢍ#ꢇꢈꢀꢏSꢇꢒꢀꢍ*ꢂꢏꢗꢍ*ꢔꢂꢒꢈ$  
F
iPod/iPhone compatibles  
Retrait de l’iPod/iPhone  
Le radio-réveil prend en charge les modèles  
d’iPod et d’iPhone suivants :  
[ꢈꢅꢍꢆꢈꢉꢀꢌSꢍ*ꢂꢏꢗꢍ*ꢔꢂꢒꢈꢀꢏꢈꢀꢌꢋꢀꢄꢅꢋꢅꢍꢂꢒꢀꢏSꢋꢎꢎꢇꢈꢍꢌ$  
Compatible avec :  
Charge de l’iPod/iPhone  
#ꢀ iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et  
Lorsque le radio-réveil est connecté à  
ꢌSꢋꢌꢍꢑꢈꢒꢅꢋꢅꢍꢂꢒꢀꢄꢈꢎꢅꢈꢇꢕꢀꢌSꢍ*ꢂꢏꢗꢍ*ꢔꢂꢒꢈꢀꢎꢂꢒꢒꢈꢎꢅꢘꢀ  
commence à se charger.  
Jꢝꢑꢈꢀ&ꢘꢒꢘꢆꢋꢅꢍꢂꢒꢄꢙ  
#ꢀ iPod classic  
#ꢀ iPod avec vidéo  
#ꢀ ꢍ*ꢂꢏꢀꢒꢋꢒꢂꢀꢐ@ꢝꢆꢈꢕꢀHꢝꢑꢈꢕꢀXꢝꢑꢈꢕꢀJꢝꢑꢈꢕꢀYꢝꢑꢈꢀ  
et 6ème générations)  
#ꢀ ꢍ*ꢂꢏꢀꢋꢓꢈꢎꢀꢋ2\ꢎꢔꢋ&ꢈꢀꢎꢂꢇꢌꢈꢇꢆ  
#ꢀ iPod mini  
Réglage du volume  
Vous pouvez régler le volume en appuyant  
plusieurs fois  
sur VOL +/-.  
#ꢀ ꢍ*ꢔꢂꢒꢈꢀJ  
#ꢀ iPhone 3GS  
#ꢀ iPhone 3G  
#ꢀ iPhone  
Lecture de la musique de l’iPod/  
iPhone  
ꢀ *ꢌꢋꢎꢈꢉꢀꢌSꢍ*ꢂꢏꢗꢍ*ꢔꢂꢒꢈꢀꢄꢇꢆꢀꢌꢋꢀꢄꢅꢋꢅꢍꢂꢒꢀꢏSꢋꢎꢎꢇꢈꢍꢌ$ꢀ  
E
1
Appuyez à plusieurs reprises sur SOURCE  
ou sur DOCK sur la télécommande pour  
ꢄꢘꢌꢈꢎꢅꢍꢂꢒꢒꢈꢆꢀꢌꢈꢀꢑꢂꢏꢈꢀꢍ*ꢂꢏꢗꢍ*ꢔꢂꢒꢈ$  
2
Démarrez la lecture de musique à partir de  
ꢌSꢍ*ꢂꢏꢗꢍ*ꢔꢂꢒꢈ$  
3
#ꢀ *ꢂꢇꢆꢀꢄꢇꢄꢊꢈꢒꢏꢆꢈꢗꢆꢈꢊꢆꢈꢒꢏꢆꢈꢀꢌꢋꢀꢌꢈꢎꢅꢇꢆꢈꢕꢀ  
appuyez sur  
.
#ꢀ Pour accéder à une piste, appuyez sur  
ꢀꢗꢀ .  
FR 11  
 
Programmation manuelle des stations  
de radio FM  
5 Écoute de  
stations de  
radio FM  
Permet de régler une station de radio FM.  
1
Appuyez sur la touche PROG.  
»
2
Le numéro de présélection se met à  
clignoter.  
Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/- ou  
3
4
5
TUNING +/- pour sélectionner un numéro.  
Réglage des stations de radio FM  
Appuyez de nouveau sur PROG pour  
ꢎꢂꢒ\ꢆꢑꢈ$  
ꢀ [ꢘꢊꢘꢅꢈꢉꢀꢌꢈꢄꢀꢘꢅꢋꢊꢈꢄꢀ@ꢀꢜꢀJꢀꢊꢂꢇꢆꢀꢑꢘꢑꢂꢆꢍꢄꢈꢆꢀ  
d’autres stations de radio.  
Conseil  
Placez l’antenne aussi loin que possible du téléviseur,  
#
du magnétoscope ou de toute autre source de  
rayonnement.  
Pour améliorer la réception, déployez entièrement  
#
Remarque  
l’antenne FM et ajustez sa position.  
Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez  
une autre station à sa place.  
#
Appuyez sur FM pour sélectionner la source  
1
2
tuner FM.  
Maintenez le bouton TUNING +/- enfoncé  
pendant deux secondes.  
Sélection d’une station de radio  
présélectionnée  
En modeTuner FM, appuyez plusieurs fois sur  
PRESET +/- ou TUNING +/- pour sélectionner  
un numéro de présélection.  
Le radio-réveil se règle  
»
automatiquement sur une station  
présentant un signal puissant.  
Répétez l’étape 2 pour régler d’autres  
stations de radio.  
3
Pour régler une station manuellement :  
Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/-  
jusqu’à obtention de la réception optimale.  
1
Mémorisation automatique des  
stations de radio FM  
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations de  
radio FM.  
En mode tuner, maintenez le bouton PROG  
enfoncé pendant deux secondes.  
Le radio-réveil mémorise toutes les  
stations de radio FM disponibles et  
diffuse automatiquement la première  
station disponible.  
»
12 FR  
 
Activation/désactivation de l’alarme  
6 Autres fonctions  
Appuyez sur AL1AL2ꢀꢊꢂꢇꢆꢀꢋ2\ꢎꢔꢈꢆꢀꢌꢈꢄꢀ  
1
réglages de l’alarme.  
Appuyez de nouveau sur AL1AL2 pour  
activer ou désactiver l’alarme.  
2
Réglage de l’alarme  
ꢀKSꢍꢎꢟꢒꢈꢀꢏꢈꢀꢌSꢋꢌꢋꢆꢑꢈꢀꢄSꢋ2\ꢎꢔꢈꢀꢄꢍꢀꢌSꢋꢌꢋꢆꢑꢈꢀ  
est activée ; elle disparaît si l’alarme est  
désactivée.  
»
Réglage de l’alarme  
\ꢒꢀꢑꢂꢏꢈꢀꢓꢈꢍꢌꢌꢈꢕꢀꢓꢂꢇꢄꢀꢊꢂꢇꢓꢈꢉꢀꢏꢘ\ꢒꢍꢆꢀꢏꢈꢇꢖꢀ  
alarmes qui se déclencheront à des heures  
différentes.  
#ꢀ Pour arrêter le son de l’alarme,  
appuyez sur le bouton AL1AL2  
correspondant.  
Remarque  
#ꢀ L’alarme se déclenche le jour suivant.  
Assurez-vous que vous avez correctement réglé  
l’horloge.  
#
Alarme en mode rappel  
Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur  
Maintenez enfoncé AL1AL2 pendant  
2 secondes pour activer le mode de réglage  
de l’alarme.  
1
SNOOZE.  
L’alarme s’éteint, puis se déclenche de  
nouveau neuf minutes plus tard.  
»
Les chiffres des heures et des minutes  
commencent à clignoter.  
»
Réglage de l’arrêt programmé  
Ce radio-réveil peut basculer automatiquement  
ꢈꢒꢀꢑꢂꢏꢈꢀꢓꢈꢍꢌꢌꢈꢀꢋꢊꢆꢝꢄꢀꢇꢒꢈꢀꢊꢘꢆꢍꢂꢏꢈꢀꢊꢆꢘꢏꢘ\ꢒꢍꢈ$  
Appuyez plusieurs fois sur ꢀꢗꢀ et ꢀꢗꢀ  
pour régler l’heure et les minutes.  
Appuyez sur AL1AL2ꢀꢊꢂꢇꢆꢀꢎꢂꢒ\ꢆꢑꢈ$  
2
3
Appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises pour  
sélectionner la période d’arrêt programmé (en  
minutes).  
Sélection de la source de l’alarme  
Remarque  
Lorsque l’arrêt programmé est activé,  
»
ꢀꢄSꢋ2\ꢎꢔꢈ$  
Pour ce qui est de l’alarme, vous avez le choix entre  
le buzzer, la dernière station de radio écoutée et la  
ꢏꢈꢆꢒꢍꢝꢆꢈꢀꢑꢇꢄꢍ#ꢇꢈꢀꢌꢇꢈꢀꢄꢇꢆꢀꢓꢂꢅꢆꢈꢀꢍ*ꢂꢏꢗꢍ*ꢔꢂꢒꢈ$  
#
Pour désactiver l’arrêt programmé, appuyez sur  
SLEEP à plusieurs reprises jusqu’à ce que [OFF]  
ꢐ_ꢠ%=ꢚkw1ꢠꢙꢀꢄSꢋ2\ꢎꢔꢈ$  
Réglez la commande AL1/AL2  
RADIO·BUZZ·DOCK pour sélectionner la  
source de l’alarme pour les deux alarmes.  
15  
30  
60  
90  
120  
off  
Conseil  
Quand arrive l’heure de l’alarme, la radio, le buzzer ou  
ꢌSꢍ*ꢂꢏꢗꢍ*ꢔꢂꢒꢈꢀꢄꢘꢌꢈꢎꢅꢍꢂꢒꢒꢘꢀꢄSꢋꢌꢌꢇꢑꢈ$  
Si l’iPhone est sélectionné en tant que source d’alarme  
ꢈꢅ#ꢇSꢋꢇꢎꢇꢒ*ꢂꢏꢗꢍ*ꢔꢂꢒꢈSꢈꢄꢅꢂꢒꢒꢈꢎꢅꢘꢕꢆꢋꢏꢍꢂ'ꢆꢘꢓꢈꢍꢌꢀ  
bascule alors sur le buzzer.  
#
#
FR 13  
 
Écoute de la musique à partir d’un  
périphérique externe  
Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un  
ꢊꢘꢆꢍꢊꢔꢘꢆꢍ#ꢇꢈꢀꢈꢖꢅꢈꢆꢒꢈꢀ&ꢆꢛꢎꢈꢀꢜꢀꢎꢈꢀꢆꢋꢏꢍꢂ'ꢆꢘꢓꢈꢍꢌ$  
ꢀ ꢚꢂꢒꢒꢈꢎꢅꢈꢉꢀꢌꢈꢀꢎꢛꢃꢌꢈꢀ{*XꢀKꢍꢒ|ꢀꢜꢀ/  
#ꢀ la prise MP3 LINK .  
1
#ꢀ la prise casque d’un appareil externe.  
Appuyez sur MP3 LINK pour sélectionner  
2
3
ꢌꢋꢀꢄꢂꢇꢆꢎꢈꢀ{*Xꢀꢌꢍꢒ|$  
Démarrez la lecture à partir d’un  
périphérique externe (voir le manuel  
d’utilisation de cet appareil).  
Réglage de la luminosité de l’écran  
Appuyez plusieurs fois sur BRIGHTNESS pour  
sélectionner différents niveaux de luminosité.  
@J FR  
 
Informations générales  
7 Informations sur  
le produit  
Alimentation CA Modèle :AS190-100-  
AE180 ; Entrée : 100-  
HJ‡1ˆꢕꢀ  
Y‡ꢗ‰‡ꢀŠꢉꢕꢀ  
0,7 A ;  
Remarque  
Sortie : CC 10V 1,8 A  
Consommation  
électrique  
< 12 W  
Kꢈꢄꢒ2ꢂꢆꢑꢋꢅꢍꢂꢒꢄꢀꢄꢇꢆꢀꢌꢈꢀꢊꢆꢂꢏꢇꢍꢅꢀꢄꢂꢒꢅꢀꢄꢇ<ꢈꢅꢅꢈꢄꢀꢜꢀꢑꢂꢏꢍ\ꢎꢋꢅꢍꢂꢒꢄꢀ  
ꢄꢋꢒꢄꢀꢒꢂꢅꢍ\ꢎꢋꢅꢍꢂꢒꢀꢊꢆꢘꢋꢌꢋꢃꢌꢈ$  
#
en mode de  
fonctionnement  
Consommation  
électrique en  
mode veille  
< 2 W  
Caractéristiques techniques  
ꢁꢈꢉꢊꢋ\ꢃꢌꢍꢅꢆꢇ  
Dimensions  
Puissance de sor tie 20 W RMS  
nominale  
- Unité principale H‹‡ꢀꢖꢀ@Yꢀꢖꢀ@@Xꢀꢑꢑ  
(l x H x P)  
Poids  
- Avec emballage Hꢕ‡ꢀ|&  
- Unité principale @ꢕJXꢀ|&  
Tuner  
Gamme de fréquences  
~ { ꢀ / ꢀ  € ꢕ Y ꢀ Nꢀ  
108 MHz  
Sensibilité  
ꢀ'ꢀ{ꢂꢒꢂꢕꢆꢋꢊꢊꢂꢆꢅꢀꢄꢍ&ꢒꢋꢌꢗ FM : <22 dBf  
bruit 26 dB  
Sélectivité de recherche FM : < 28 dBf  
Distorsion harmonique FM : < 2 %  
totale  
[ꢋꢊꢊꢂꢆꢅꢀꢄꢍ&ꢒꢋꢌꢗꢃꢆꢇꢍꢅ  
~{ꢀ/ꢀꢡꢀYYꢀꢏ†  
FR @Y  
 
8 Dépannage  
Avertissement  
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.  
#
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez  
jamais de réparer le système vous-même.  
En cas de problème lors de l’utilisation de cet  
ꢋꢊꢊꢋꢆꢈꢍꢌꢕꢀꢓꢘꢆꢍ\ꢈꢉꢀꢌꢈꢄꢀꢊꢂꢍꢒꢅꢄꢀꢄꢇꢍꢓꢋꢒꢅꢄꢀꢋꢓꢋꢒꢅꢀꢏꢈꢀ2ꢋꢍꢆꢈꢀ  
appel au service d’assistance. Si aucune solution  
à votre problème n’a été trouvée, visitez le  
ꢄꢍꢅꢈŒꢈꢃꢀ*ꢔꢍꢌꢍꢊꢄꢀꢐ000$ꢊꢔꢍꢌꢍꢊꢄ$ꢎꢂꢑꢗ0ꢈꢌꢎꢂꢑꢈꢙ$ꢀ  
Lorsque vous contactez Philips, placez votre  
appareil à portée de main et gardez le numéro  
de modèle et le numéro de série de l’appareil à  
disposition.  
Pas d’alimentation  
#
=ꢄꢄꢇꢆꢈꢉ'ꢓꢂꢇꢄꢀ#ꢇꢈꢀꢌꢋꢀ\ꢎꢔꢈꢀꢏSꢋꢌꢍꢑꢈꢒꢅꢋꢅꢍꢂꢒꢀꢏꢇꢀ  
radio-réveil est correctement branchée.  
Assurez-vous que la prise secteur est  
alimentée.  
#
Aucune réponse du radio-réveil  
#
Débranchez et rebranchez la prise  
d’alimentation secteur, puis mettez à  
nouveau votre radio-réveil sous tension.  
Mauvaise qualité de la réception radio  
#
Éloignez le radio-réveil des autres appareils  
électroniques pour éviter les interférences  
radio.  
Déployez entièrement l’antenne FM et  
ꢑꢂꢏꢍ\ꢈꢉ'ꢈꢒꢀꢌꢋꢀꢊꢂꢄꢍꢅꢍꢂꢒ$  
#
L’alarme ne fonctionne pas  
[ꢘ&ꢌꢈꢉꢀꢎꢂꢆꢆꢈꢎꢅꢈꢑꢈꢒꢅꢀꢌSꢔꢂꢆꢌꢂ&ꢈꢗꢋꢌꢋꢆꢑꢈ$  
Le réglage de l’horloge/alarme est effacé  
#
#
#
Une coupure de courant s’est produite ou  
la prise d’alimentation a été débranchée.  
[ꢘꢍꢒꢍꢅꢍꢋꢌꢍꢄꢈꢉꢀꢌSꢔꢂꢆꢌꢂ&ꢈꢗꢋꢌꢋꢆꢑꢈ$  
16 FR  
 
des piles car la mise au rebut correcte permet  
de préserver l’environnement et la santé.  
9 Avertissement  
Informations sur l’environnement  
kꢇꢅꢀꢈꢑꢃꢋꢌꢌꢋ&ꢈꢀꢄꢇꢊꢈꢆ]ꢇꢀꢋꢀꢘꢅꢘꢀꢄꢇꢊꢊꢆꢍꢑꢘ$ꢀꢁꢂꢇꢄꢀ  
avons fait notre possible pour permettre  
une séparation facile de l’emballage en trois  
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé  
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,  
feuille protectrice en mousse).  
Votre appareil se compose de matériaux  
recyclables et réutilisables à condition d’être  
démontés par une entreprise spécialisée.  
Respectez les réglementations locales pour vous  
débarrasser des emballages, des piles usagées et  
de votre ancien équipement.  
ꢚꢈꢀꢊꢆꢂꢏꢇꢍꢅꢀꢈꢄꢅꢀꢎꢂꢒ2ꢂꢆꢑꢈꢀꢋꢇꢖꢀꢄꢊꢘꢎꢍ\ꢎꢋꢅꢍꢂꢒꢄꢀ  
d’interférence radio de la Communauté  
Européenne.  
kꢇꢅꢈꢀꢑꢂꢏꢍ\ꢎꢋꢅꢍꢂꢒꢀꢋꢊꢊꢂꢆꢅꢘꢈꢀꢜꢀꢎꢈꢅꢀꢋꢊꢊꢋꢆꢈꢍꢌꢀ  
qui ne serait pas approuvée expressément  
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider  
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.  
1ꢂꢅꢆꢈꢀꢊꢆꢂꢏꢇꢍꢅꢀꢋꢀꢘꢅꢘꢀꢎꢂꢒꢢꢇꢀꢈꢅꢀ2ꢋꢃꢆꢍ#ꢇꢘꢀꢋꢓꢈꢎꢀꢏꢈꢄꢀ  
matériaux et des composants de haute qualité  
pouvant être recyclés et réutilisés.  
« Made for iPod » (Compatible avec l’iPod) et  
« Made for iPhone » (Compatible avec l’iPhone)  
ꢄꢍ&ꢒꢍ\ꢈꢒꢅꢀ#ꢇSꢇꢒꢀꢋꢊꢊꢋꢆꢈꢍꢌꢀꢘꢌꢈꢎꢅꢆꢂꢒꢍ#ꢇꢈꢀꢈꢄꢅꢀꢎꢂꢒꢢꢇꢀ  
spécialement pour être connecté à un iPod ou  
ꢇꢒꢀꢍ*ꢔꢂꢒꢈꢀꢈꢅꢀ#ꢇꢈꢀꢌꢈꢀꢏꢘꢓꢈꢌꢂꢊꢊꢈꢇꢆꢀꢎꢈꢆꢅꢍ\ꢈꢀ#ꢇꢈꢀꢌꢈꢀ  
produit satisfait aux normes de performances  
Apple.Apple n’est pas responsable du  
fonctionnement de cet appareil ou de sa  
conformité aux normes de sécurité et aux  
normes réglementaires. Notez que l’utilisation  
de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone  
ꢊꢈꢇꢅꢀꢋ22ꢈꢎꢅꢈꢆꢀꢌꢈꢄꢀꢊꢈꢆ2ꢂꢆꢑꢋꢒꢎꢈꢄꢀꢄꢋꢒꢄꢀ\ꢌ$  
La présence du symbole de poubelle barrée sur  
un produit indique que ce dernier est conforme  
ꢜꢀꢌꢋꢀꢏꢍꢆꢈꢎꢅꢍꢓꢈꢀꢈꢇꢆꢂꢊꢘꢈꢒꢒꢈꢀH‡‡Hꢗ‹‰ꢗ\ꢚ$  
Veuillez vous renseigner sur votre système de  
gestion des déchets d’équipements électriques  
et électroniques.  
iPod et iPhone sont des marques commerciales  
d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans  
d’autres pays.  
Veuillez respecter la réglementation locale et ne  
jetez pas vos anciens produits avec les ordures  
ménagères courantes. La mise au rebut correcte  
de l’ancien produit permet de préserver  
l’environnement et la santé.  
Remarque  
La plaque signalétique est située sous l’appareil.  
#
Votre produit contient des piles relevant de  
ꢌꢋꢀꢏꢍꢆꢈꢎꢅꢍꢓꢈꢀꢈꢇꢆꢂꢊꢘꢈꢒꢒꢈꢀH‡‡‰ꢗ‰‰ꢗ\#ꢇꢍꢀꢒꢈꢀ  
peuvent être jetées avec les ordures ménagères.  
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur  
dans votre région concernant la collecte séparée  
FR 17  
 
H‡@@ꢀ'ꢀ‘ꢂꢒꢍꢒ|ꢌꢍ<|ꢈꢀ*ꢔꢍꢌꢍꢊꢄꢀ\ꢌꢈꢎꢅꢆꢂꢒꢍꢎꢄꢀꢁ$1$ꢀkꢇꢄꢀ  
droits réservés.  
Kꢈꢄꢀꢄꢊꢘꢎꢍ\ꢎꢋꢅꢍꢂꢒꢄꢀꢑꢈꢒꢅꢍꢂꢒꢒꢘꢈꢄꢀꢏꢋꢒꢄꢀꢌꢈꢀ  
présent manuel sont susceptibles d’être  
ꢑꢂꢏꢍ\ꢘꢈꢄꢀꢄꢋꢒꢄꢀꢒꢂꢅꢍ\ꢎꢋꢅꢍꢂꢒꢀꢊꢆꢘꢋꢌꢋꢃꢌꢈ$ꢀKꢈꢄꢀ  
marques commerciales sont la propriété de  
‘ꢂꢒꢍꢒ|ꢌꢍ<|ꢈꢀ*ꢔꢍꢌꢍꢊꢄꢀ\ꢌꢈꢎꢅꢆꢂꢒꢍꢎꢄꢀꢁ$1$ꢀꢂꢇꢀꢏꢈꢀꢌꢈꢇꢆꢄꢀ  
détenteurs respectifs. Philips se réserve le  
ꢏꢆꢂꢍꢅꢀꢏꢈꢀꢑꢂꢏꢍ\ꢈꢆꢀꢌꢈꢄꢀꢊꢆꢂꢏꢇꢍꢅꢄꢀꢜꢀꢅꢂꢇꢅꢀꢑꢂꢑꢈꢒꢅꢕꢀ  
ꢑꢋꢍꢄꢀꢒSꢈꢄꢅꢀꢊꢋꢄꢀꢎꢂꢒꢅꢆꢋꢍꢒꢅꢀꢏꢈꢀꢑꢂꢏꢍ\ꢈꢆꢀꢌꢈꢄꢀꢂ22ꢆꢈꢄꢀ  
précédentes en conséquence.  
18 FR  
 
Specifications are subject to change without notice  
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
All rights reserved.  
AJ7041D_12_UM_V1.0  
 

Pelco Security Camera C478SM A 4 07 User Manual
Pelican Home Safety Product 2360 User Manual
Pentax Film Camera PC 505 User Manual
Perle Systems Network Router 5500079 12 User Manual
Philips CRT Television TR2503C User Manual
Philips MP3 Docking Station DC1010 User Manual
Philips Speaker System SPA3210 User Manual
Pinnacle Design TV Video Accessories TV73003 User Manual
Pioneer Music Mixer DJM 500 User Manual
Premier Mounts Indoor Furnishings PSD SPA User Manual